-
1 manoeuvre
məˈnu:və
1. сущ.
1) маневр, ход, шаг to carry out, conduct, execute a manoeuvre ≈ осуществлять маневр clever manoeuvre ≈ умный ход military manoeuvre ≈ военный маневр political manoeuvre ≈ политический ход/шаг tactical manoeuvre ≈ тактический ход
2) мн.;
воен.;
мор. маневры to conduct, hold manoeuvres ≈ проводить маневры, проводить военные учения
3) хитрый план, интрига Syn: trick
2. гл.
1) а) воен.;
мор. проводить маневры б) маневрировать, демонстрировать маневренность( чего-л.)
2) воен. перебрасывать войска, передислоцировать войска
3) маневрировать, ловкостью добиваться( чего-л.) маневр - propaganda * пропагандистский маневр - the conditions leave us no room for * условия таковы /обстановка такова/, что нет никаких возможностей маневрировать тж. pl (военное) (морское) маневры - army *s армейские маневры - the Army is holding * сухопутные войска проводят маневры - on * на маневрах - * area /ground/ (военное) район маневров;
район маневрирования (десантных кораблей при высадке десанта) ;
тактический полигон - * enemy( военное) условный противник( на маневрах) - * tactics( военное) маневренная тактика интрига - the low *s of politicians низкие интриги политиканов - *s which led to the formation of this party интриги, которые привели к созданию этой партии (военное) (морское) проводить маневры - the fleet is manoeuvring off the east coast флот проводит маневры у восточных берегов;
маневры флота происходят /проводятся/ у восточных берегов (военное) маневрировать, перебрасывать войска - to * for position маневрировать для занятия выгодной позиции - to * into attacking position выходить на позицию для нанесения удара маневрировать, пробираться - I *d across the room я с трудом пробрался в другой конец комнаты проводить (кого-л., что-л.) - I *d him to his chair мне удалось подвести его к стулу - to * one's car into a garage искусно въехать в гараж и поставить машину маневрировать, лавировать;
интриговать, ловкостью добиваться ( чего-л.) - to * smb. into an awkward position (суметь) поставить кого-л. в неловкое /затруднительное/ положение - to * smb. into a corner загнать кого-л. в угол;
поставить кого-л. в затруднительное положение;
посадить кого-л. в калошу - to * oneself out of some situation ловко выпутаться из какой-л. ситуации - to * a friend into a good job (ловко) устроить приятеля на хорошую работу - he *d his queen out of a difficult position он вывел ферзя из трудного положения manoeuvre движение ~ добиваться ловкостью ~ фр. интрига ~ интрига ~ интриговать ~ фр. маневр ~ фр. pl воен., мор. маневры ~ маневр ~ маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.) ;
to manoeuvre (smb.) into an awkward position (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положение ~ воен. маневрировать, перебрасывать войска ~ маневрировать ~ воен., мор. проводить маневры ~ маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.) ;
to manoeuvre (smb.) into an awkward position (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > manoeuvre
-
2 manoeuvre
[mə'nuːvə]1) Общая лексика: интрига, ловкостью добиваться, манёвр, маневрировать, пробираться, пробраться, сманеврировать (manoeuvre somebody into an awkward position - суметь поставить кого-либо в затруднительное положение), ловкий шаг, хитрить2) Военный термин: лавировать, манёвры, перебрасывать войска, проводить манёвры, проводить (кого-л., что-л.)3) Британский английский: манёвренный4) Железнодорожный термин: операция5) Дипломатический термин: ловкостью добиваться (чего-л.)6) Деловая лексика: движение, добиваться ловкостью, интриговать7) Макаров: совершать манёвр8) МИД: маневрирование, тактическое учение -
3 manoeuvre
[məˈnu:və]manoeuvre движение manoeuvre добиваться ловкостью manoeuvre фр. интрига manoeuvre интрига manoeuvre интриговать manoeuvre фр. маневр manoeuvre фр. pl воен., мор. маневры manoeuvre маневр manoeuvre маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.); to manoeuvre (smb.) into an awkward position (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положение manoeuvre воен. маневрировать, перебрасывать войска manoeuvre маневрировать manoeuvre воен., мор. проводить маневры manoeuvre маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.); to manoeuvre (smb.) into an awkward position (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положение -
4 manoeuvre
-
5 manoeuvre
fr.1. noun1) маневр2) (pl.) mil. naut. маневры3) интригаSyn:trick2. verb1) mil. naut. проводить маневры2) mil. маневрировать, перебрасывать войска3) маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.); to manoeuvre smb. into an awkward position (суметь) поставить кого-л. в затруднительное положение* * *1 (n) интрига; маневр; маневры2 (v) лавировать; маневрировать; перебрасывать войска; пробираться; пробраться; проводить маневры* * *1) маневр, ход, шаг 2) маневры* * *[ mə'nuːvə(r)] n. маневр, интрига v. проводить маневры, маневрировать, перебрасывать войска* * *маневрманеврировать* * *1. сущ. 1) маневр 2) мн.; воен.; мор. маневры 3) хитрый план 2. гл. 1) а) воен.; мор. проводить маневры б) маневрировать, демонстрировать маневренность (чего-л.) 2) воен. перебрасывать войска, передислоцировать войска 3) маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.) -
6 address
əˈdres
1. сущ.
1) адрес at an address ≈ по адресу At what address does she live? ≈ По какому адресу она живет? Какой у нее адрес? accommodation address ≈ адрес до востребования;
"почтовый ящик" (тип адреса) business address ≈ рабочий адрес, адрес организации forwarding address ≈ адрес, по которому следует пересылать письма home address ≈ домашний адрес permanent address ≈ постоянное место жительства return address ≈ обратный адрес temporary address ≈ временное место жительства
2) обращение;
речь;
выступление an address about (concerning) smth. ≈ выступление, касающееся тех или иных проблем to deliver, give an address ≈ выступить с речью He had scheduled an address to the American people for the evening of May
27. ≈ Он планировал выступить с обращением к американским гражданам вечером 27 мая. eloquent address inaugural address keynote address moving address stirring address Syn: speech
3) такт;
ловкость;
(умелое) обхождение
4) мн. ухаживание to pay one's addresses to a lady ≈ ухаживать за дамой The black footman persecuted her with his addresses. ≈ Чернокожий лакей докучал ей своими ухаживаниями.
2. гл.
1) адресовать;
направлять (to ≈ кому-л.) I addressed the letter to him. ≈ Я направил ему письмо. How shall I address this parcel? ≈ Какой адрес мне написать на этой посылке? You must address your complaints to Head Office. ≈ Вы должны направить ваши жалобы начальству. ship to be addressed to Marseille ≈ корабль, направляющийся в Марсель Syn: direct
2)
2) обращаться к кому-л., адресоваться;
выступать to address a meeting ≈ выступать с речью на собрании to address oneself to the audience ≈ обращаться к аудитории She addressed her remarks to us. ≈ Она адресовала свои замечания нам. He addressed the speaker with a question. ≈ Он обратился к докладчику с вопросом. He will address us on modern art. ≈ Он сделает нам доклад о современном искусстве. to address oneself to all the people in the world ≈ взывать ко всем народам мира to address oneself to one's common sense ≈ обращаться к здравому смыслу to address smb. by his surname ≈ обращаться к кому-л. по фамилии You should address him as 'sir'. ≈ При обращении вы должны называть его "сэр". In speaking an ambassador is usually addressed as "Your Excellency". ≈ При разговоре посла обычно называют "ваше превосходительство".
3) возвр.;
книж. направлять силы/энергию на что-л.;
браться за что-л. (to) to address oneself to the business of doing smth. ≈ приниматься за какое-л. дело to address oneself to smth. ≈ приниматься за что-л. I addressed myself to learning Spanish. ≈ Я принялся за изучение испанского.адрес;
- to change one's * переехать выступление;
речь;
обращение;
адрес;
- opening * вступительное слово;
- formal * официальное выступление;
- * on current problems доклад о текущих вопросах;
- to give an * произнести речь официальная форма обращения к кому-л.;
- what is the correct form of * to a life peer? как следует обращаться к пожизненному пэру? (устаревшее) манера говорить;
- man of rude * грубиян, неотесанный человек( устаревшее) ловкость, искусство, такт;
- a man of awkward * человек, не обладающий ловкостью;
- to show great * проявлять величайший такт;
- to handle a matter with * искусно справиться с каким-л. делом ухаживание;
- to pay one's *es to a lady ухаживать за дамой (компьютерное) адрес;
- * space адресное пространство адресовать;
направлять;
- to * a letter to smb. направить письмо кому-л.;
- he *ed me to his chief он направил меня к своему начальнику;
- to * a ship адресовать судно;
- to * a warning to smb. послать кому-л. предупреждение написать адрес обращаться к кому-л.;
- were your words *ed to me or to him? вы говорите мне или ему?;
- he *ed himself to the chairman он обратился к председателю выступать;
- to * a meeting выступать с речью на собрании;
обратиться к собравшимся выбирать форму обращения к кому-л.;
обращаться, адресоваться;
- how does one * the governor? как следует обращаться к губернатору?;
- you * a woman chairman as Madam Chairwoman обращаясь к председателю-женщине, вы называете ее госпожа председатель (to) направлять силы или энергию на что-л.;
браться за что-л.;
- to * oneself to smth. приниматься за что-л.;
- to * oneself to the business of doing smth. приниматься за какое-л. дело;
- he *ed himself to the main difficulty он постарался справиться с главной трудностью;
- there are two questions of which I will * myself in this lecture в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах (устаревшее) ухаживать, обхаживать, добиваться руки девушки (компьютерное) указывать адрес хранения информацииabsolute ~ вчт. абсолютный адресaccommodation ~ адрес до востребования accommodation ~ адрес на абонементный ящик accommodation ~ адрес приема корреспонденцииactual ~ вчт. абсолютный адрес actual ~ вчт. действительный адрес actual ~ вчт. исполнительный адресaddress вчт. адрес ~ адрес ~ адрес;
адресовать ~ вчт. адресовать ~ адресовать;
направлять ~ адресовать ~ выступать ~ выступление ~ направлять ~ обращаться (к кому-л.) ;
выступать;
to address a meeting выступать с речью на собрании;
to address oneself to the audience обращаться к аудитории ~ обращаться ~ обращение;
речь;
выступление ~ обращение ~ обращение;
обращаться Address: Address парл. речь главы государства ~ речь при открытии сессии парламента address: address такт;
ловкость;
(умелое) обхождение ~ pl ухаживание;
to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамой ~ часть искового заявления, содержащая наименование суда, в который подается иск ~ часть искового заявления~ обращаться (к кому-л.) ;
выступать;
to address a meeting выступать с речью на собрании;
to address oneself to the audience обращаться к аудитории~ a request to обращаться с просьбойto ~ oneself (to smth.) браться, приниматься (за что-л.)~ обращаться (к кому-л.) ;
выступать;
to address a meeting выступать с речью на собрании;
to address oneself to the audience обращаться к аудиторииarea ~ вчт. адрес областиasterisk ~ вчт. звездочный адресbase ~ вчт. базовый адресbased ~ вчт. базируемый адресbusiness ~ служебный адресcall ~ вчт. адрес вызова call ~ вчт. адрес обращенияcurrent ~ вчт. текущий адресdata ~ вчт. адрес данныхdeferred ~ вчт. косвенный адресdestination ~ вчт. адрес назначенияdirect ~ вчт. прямой адресeffective ~ вчт. исполнительный адресerror ~ вчт. адрес ошибкиfast ~ вчт. фиксированный адресfirst-level ~ вчт. прямой адресframe ~ вчт. опорный адресgenerated ~ вчт. сформированный адресglobal ~ вчт. глобальный адресhash ~ вчт. хешированный адресhigh load ~ вчт. старший адрес загрузкиhigher ~ вчт. более старший адресhome ~ домашний адрес home ~ вчт. собственный адресimmediate ~ вчт. непосредственный операндimplied ~ вчт. неявный адресinaugural ~ речь при вступлении в должность inaugural ~ речь при открытииindexed ~ вчт. индексированный адресindirect ~ вчт. косвенный адресinitial ~ вчт. начальный адресinstruction ~ вчт. адрес командinternal ~ вчт. внутренний адресjump ~ вчт. адрес переходаlinkage ~ вчт. адрес связейlistener ~ вчт. адрес получателяload ~ вчт. загрузочный адресlower ~ вчт. более младший адресmachine ~ вчт. машинный адресmulticast ~ вчт. групповой адресmultilevel ~ вчт. многоуровневый адресnetwork ~ вчт. сетевой адресone-level ~ вчт. прямой адресopening ~ первый адресout-of-range ~ вчт. адрес за адресным пространством~ pl ухаживание;
to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамойphysical ~ вчт. физический адресpointer ~ вчт. адрес-указательpostal ~ почтовый адресpresumptive ~ вчт. исходный адресrecord ~ вчт. адрес записиrelative ~ вчт. относительный адресresidential ~ адрес места жительстваrestart ~ вчт. адрес рестартаresult ~ вчт. адрес результатаsecond-level ~ вчт. косвенный адресsingle-level ~ вчт. прямой адресsource ~ вчт. адрес источника данныхstop ~ вчт. адрес остановаsymbolic ~ вчт. символический адресtalk ~ вчт. адрес отправителяtalker ~ вчт. адрес отправителяthird-level ~ вчт. дважды косвенный адресtrack ~ вчт. адрес дорожкиtrue ~ вчт. истинный адресtwo-level ~ вчт. косвенный адресunit ~ вчт. адрес устройстваunload ~ вчт. адрес разгрузкиvariable ~ вчт. адрес переменнойvirtual ~ вчт. виртуальный адресzero-level ~ вчт. непосредственный операнд -
7 manoeuvre fr.
manoeuvre fr. 1. noun 1) маневр 2) pl.; mil.; naut. маневры 3) интрига Syn:see trick 2. v. 1) mil.; naut. проводить маневры 2) mil. маневрировать, переб-расывать войска 3) маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.); to manoeuvresmb. into an awkward position - (суметь) поставить кого-л. в затруднительноеположение -
8 address
1. [əʹdres] n1. адрес2. выступление; речь; обращение; адресformal address - официальное выступление /-ая речь/
to give /to deliver/ an address - произнести речь
Address (to the Crown) - ответ ( парламента) на тронную речь
3. (официальная) форма обращения к кому-л. ( в устной речи или на письме; тж. form of address)what is the correct form of address to a life peer? - как следует обращаться к пожизненному пэру?
4. арх. манера ( говорить)man of rude address - грубиян, неотёсанный человек
5. арх. ловкость, искусство, тактa man of awkward address - человек, не обладающий ловкостью
to handle a matter with address - искусно справиться с каким-л. делом
6. pl ухаживаниеto reject smb.'s addresses - не принять чьего-л. заигрывания /ухаживания/
7. вчт. адрес2. [əʹdres] v1. 1) адресовать; направлятьto address a letter to smb. - направить письмо кому-л.
to address a warning to smb. - послать кому-л. предупреждение
2) написать адрес (на конверте и т. п.)2. 1) обращаться (к кому-л.)were your words addressed to me or to him? - вы говорите мне или ему?
2) выступатьto address a meeting - выступать с речью на собрании; обратиться к собравшимся
3. выбирать (официальную) форму обращения к кому-л.; обращаться; адресоватьсяhow does one address the governor? - как следует обращаться к губернатору?
you address a woman chairman as Madam Chairwoman - обращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председатель
soldiers address officers as sir - солдаты говорят офицерам «сэр»
to address oneself to smth. - приниматься за что-л.
to address oneself to the business of doing smth. - приниматься за какое-л. дело
he addressed himself to the main difficulty - он постарался справиться с главной трудностью
there are two questions on which I will address myself in this lecture - в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах
5. арх. ухаживать, обхаживать, добиваться руки ( девушки)6. вчт. указывать адрес хранения информации -
9 manoeuvre
1. [məʹnu:və] n1. манёврthe conditions leave us no room for manoeuvre - условия таковы /обстановка такова/, что нет никаких возможностей маневрировать
2. тж. pl воен., мор. манёврыmanoeuvre area /ground/ - воен. а) район манёвров; б) район маневрирования ( десантных кораблей при высадке десанта); в) тактический полигон
manoeuvre enemy [prisoner] - воен. условный противник [пленный] ( на манёврах)
manoeuvre tactics - воен. манёвренная тактика
3. интрига2. [məʹnu:və] vmanoeuvres which led to the formation of this party - интриги, которые привели к созданию этой партии
1. воен., мор. проводить манёврыthe fleet is manoeuvring off the east coast - флот проводит манёвры у восточных берегов; манёвры флота происходят /проводятся/ у восточных берегов
2. воен. маневрировать, перебрасывать войскаto manoeuvre into attacking position - выходить на позицию для нанесения удара
3. 1) маневрировать, пробиратьсяI manoeuvred across the room - я с трудом пробрался в другой конец комнаты
2) проводить (кого-л., что-л.)to manoeuvre one's car into a garage - искусно въехать в гараж и поставить машину
4. маневрировать, лавировать; интриговать, ловкостью добиваться (чего-л.)to manoeuvre smb. into an awkward position - (суметь) поставить кого-л. в неловкое /затруднительное/ положение
to manoeuvre smb. into a corner - загнать кого-л. в угол; поставить кого-л. в затруднительное положение, посадить кого-л. в калошу
to manoeuvre oneself out of some situation - ловко выпутаться из какой-л. ситуации
to manoeuvre a friend into a good job - (ловко) устроить приятеля на хорошую работу
he manoeuvred his queen out of a difficult position - он вывел ферзя из трудного положения
-
10 maneuver
[mə`nuːvə]маневр, ход, шагманеврыхитрый план, интригапроводить маневрыманеврировать, демонстрировать маневренностьперебрасывать войска, передислоцировать войскаманеврировать, ловкостью добиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > maneuver
-
11 manoeuvre
[mə`nuːvə]маневр, ход, шагманеврыхитрый план, интригапроводить маневрыманеврировать, демонстрировать маневренностьперебрасывать войска, передислоцировать войскаманеврировать, ловкостью добиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > manoeuvre
-
12 manoeuvre
[mə'nuːvə] 1. сущ.; брит.; амер. maneuver1) манёвр, ход, шагto carry out / conduct / execute a manoeuvre — осуществлять манёвр
2) ( manoeuvres) воен.; мор. манёврыto conduct / hold manoeuvres — проводить манёвры, проводить военные учения
3) хитрый план, интригаSyn:2. гл.; брит.; амер. maneuver1)а) воен.; мор. проводить манёврыб) маневрировать, демонстрировать манёвренность (чего-л.)2) воен. перебрасывать войска, передислоцировать войска3) маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.) -
13 manoeuvre
1. n1) манёвр; движение2) интрига3) pl воен. манёвры•2. v1) воен. проводить манёвры2) маневрировать, интриговать, ловкостью добиваться (чего-л.)- manoeuvre smb. into an awkward position- manoeuvre to manage smth.- manoeuvre to gain smth.- manoeuvre smb. into a corner -
14 maneuver
маневр имя существительное: глагол:перебрасывать войска (maneuver, manoeuvre)проводить маневры (maneuver, manoeuvre)ловкостью добиваться (maneuver, manoeuvre)имя прилагательное:маневренный (maneuver, manoeuvre) -
15 manoeuvre
маневр имя существительное: глагол:перебрасывать войска (maneuver, manoeuvre)проводить маневры (maneuver, manoeuvre)ловкостью добиваться (maneuver, manoeuvre)имя прилагательное:маневренный (maneuver, manoeuvre) -
16 manoeuvres
маневры имя существительное: глагол:перебрасывать войска (maneuver, manoeuvre)проводить маневры (maneuver, manoeuvre)ловкостью добиваться (maneuver, manoeuvre) -
17 address
1. n выступление; речь; обращение; адресsecond-level address — адрес второго уровня; косвенный адрес
invalid address — недействительный адрес; неправильный адрес
address computation — формирование адреса; вычисление адреса
2. n арх. манераman of rude address — грубиян, неотёсанный человек
3. n арх. ловкость, искусство, тактa man of awkward address — человек, не обладающий ловкостью
4. n ухаживание5. n вчт. адресregional address — региональный адрес; адрес участка памяти
address adjustment — настройка адреса; корректировка адреса
6. v адресовать; направлять7. v написать адрес8. v обращаться9. v выступатьto address a meeting — выступать с речью на собрании; обратиться к собравшимся
10. v направлять силы или энергию; браться за11. v арх. ухаживать, обхаживать, добиваться руки12. v вчт. указывать адрес хранения информацииaddress line — линия адреса; адресная линия; адресная шина
immediate address — непосредственный адрес; адрес-операнд
Синонимический ряд:1. ability (noun) ability; adroitness; art; artistry; cleverness; deftness; dexterity; dexterousness; prowess; readiness; skill; sleight2. bearing (noun) air; bearing; comportment; deportment; mien; port; presence; set3. lecture (noun) allocution; declamation; discourse; harangue; lecture; oration; sermon; speech; talk4. poise (noun) appearance; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manner; poise5. residence (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; headquarters; house; location; lodging; residence6. tact (noun) delicatesse; diplomacy; savoir faire; tact; tactfulness7. accost (verb) accost; bespeak; call to; greet; hail; memorialize; salute; speak to8. appeal (verb) appeal; apply to; ask; invoke; plead; style9. apply (verb) apply; approach; petition; sound; sue10. confront (verb) confront; deal with; face; meet11. court (verb) court; make up to; pursue; spark; sweetheart; woo12. direct (verb) aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; present; set; superscribe; train; zero in13. give (verb) apply; bend; buckle; buckle down; concentrate; dedicate; devote; focus; give; throw; turn14. label (verb) label; mark15. lecture (verb) declaim; discourse; harangue; lecture; orate; prelect; sermonise; sermonize; speak; talk16. send (verb) consign; dispatch; forward; remit; route; send; ship; transmitАнтонимический ряд:avoid; folly; ignore; overlook; pass; shun; stupidity -
18 manoeuvre
1. n манёвр2. n тж. воен. мор. манёвры3. n интрига4. v воен. мор. проводить манёврыthe fleet is manoeuvring off the east coast — флот проводит манёвры у восточных берегов; манёвры флота происходят у восточных берегов
5. v воен. маневрировать, перебрасывать войска6. v маневрировать, пробираться7. v проводить8. v маневрировать, лавировать; интриговать, ловкостью добиватьсяСинонимический ряд:1. play (noun) artifice; device; feint; play; ploy; ruse; wile2. step (noun) measure; procedure; step; tactic3. stratagem (noun) design; plan; plot; scheme; stratagem; trick4. turn (noun) adjustment; move; movement; turn5. exploit (verb) exploit; manipulate; play6. jockey (verb) jockey7. move (verb) move; remove; shift; transfer8. pilot (verb) navigate; pilot; steer9. scheme (verb) design; devise; intrigue; plan; plot; scheme; trick
См. также в других словарях:
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Флоренция* — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) главный город провинции Ф., до 1859 г. главный город Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43°46 с. ш. и 11°17 в. д. от Гринвича,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Искусство: Архитектура, живопись и гравирование — История искусства в России точно так же, как и история русской культуры вообще, распадается на два неравных, резко разграниченных периода: древний, простирающийся с незапамятных времен до эпохи преобразований Петра Великого, и новый, обнимающий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Флоренция, город — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) гл. гор. провинции Ф., до 1859 г. гл. гор. Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43° 46 с. ш. и 11° 17 в. д. от Грин., на высоте,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Орбисон, Рой — Рой Орбисон Roy Orbison … Википедия
Раймунд де Пуатье — (фр. Raimond de Poitiers; 1099/1115, Аквитания 29 июня 1149, Антиохия) князь Антиохии с 1136, младший сын Гильома IX, герцога Аквитании и его жены Филиппы, графини Тулузы … Википедия
Князь Антиохии Раймунд — Раймунд де Пуатье (фр. Raimond de Poitiers; род. 1099/1115 гг., Аквитания ум. 29 июня 1149 г., княжество Антиохии) князь Антиохии с 1136 по 1149 гг. Младший сын Гильома IX, герцога Аквитании и его жены Филиппы, графини Тулузы. Содержание 1… … Википедия
Раймунд, князь Антиохии — Раймунд де Пуатье (фр. Raimond de Poitiers; род. 1099/1115 гг., Аквитания ум. 29 июня 1149 г., княжество Антиохии) князь Антиохии с 1136 по 1149 гг. Младший сын Гильома IX, герцога Аквитании и его жены Филиппы, графини Тулузы. Содержание 1… … Википедия
Раймунд князь Антиохии — Раймунд де Пуатье (фр. Raimond de Poitiers; род. 1099/1115 гг., Аквитания ум. 29 июня 1149 г., княжество Антиохии) князь Антиохии с 1136 по 1149 гг. Младший сын Гильома IX, герцога Аквитании и его жены Филиппы, графини Тулузы. Содержание 1… … Википедия
Социальные и политические последствия нормандского завоевания Англии и дальнейшее развитие в ней феодальных отношений (XI—XIII вв.) — Несколько более замедленными темпами, по сравнению с Францией, происходило развитие феодальных отношений в Англии. В Англии к середине XI в. в основном уже господствовали феодальные порядки, но процесс феодализации далеко еще не завершился, и… … Всемирная история. Энциклопедия